She Moves Through the Fair

Author: Lola RV / Etiquetas: ,


She moves through the fair, es una canción tradicional de la costa oeste de Irlanda (la melodia) y para la que el poeta irlandés Padraig Colum escribió una bonita letra que la mayoría de los artistas que han hecho una versión de este tema, han adoptado como letra de facto.

En 1985, Loreena realizó una versión muy sencilla para incluírla en su primer álbum "Elemental", versión que constaba únicamente de la estupenda voz de Loreena, un fondo de teclados y varias campanas sonando mientras tanto. Pero a lo largo de los años ha decidido innovar su versión y adaptarla a ese sonido tan peculiar que tienen sus temas, con una fusión de música tradicional irlandesa y turca (curiosa mezcla, pero el resultado es inimaginablemente bueno) y aquella sencilla versión grabada en 1985 pasó a ser la increíble versión en directo.

Una lira de Constantinopla, unos teclados, el arpa y la voz de Loreena dan forma a una fascinante y etérea visión que si cerramos los ojos mientras la escuchamos, nos hace sentirnos completamente en paz y en volandas, elevados por nuestro propio espíritu. 

She Moved Through the Fair
Música y letra tradicional, 
arreglos de Loreena McKennitt

My love said to me
My Mother won't mind
And me Father won't slight you
For your lack of kind
Then she stepped away from me
And this she did say
It will not be long love
Till our wedding day

She stepped away from me
And she moved through the fair
And fondly I watched her
Move here and move there
And she went her way homeward
With one star awake
As the swans in the evening
Move over the lake

The people were saying
No two e'er were wed
But one has a sorrow
That never has a sorrow
That never was said
And she smiled as she passed me
With her goods and her gear

And that was the last
That I saw of my dear.

I dreamed it last night
That my true love came in
So softly she entered
Her feet made mo din
she came close beside me
And this she did say
It would not be long love
Till our wedding day. 


Mi amor me dijo
que su madre no se inquietaba
ni su padre se preocupaba
por mi carencia de clase.
Entonces se alejó de mí
y me dijo:
No será amor profundo
hasta el día de nuestra boda.

Ella caminó lejos de mí
y se movió a través de la feria
La miré enamorado
como iba de un lado a otro
y como caminaba hasta su casa
Brillaba como una estrella
y era tan grácil
como los cisnes
que se movían por el lago.

La gente decía
que ninguno de los dos
eran de los que se casaban
Pero uno tiene una pena,
esa pena
de la que nunca se habla.
Y ella sonreía mientras
me seducía con sus mercancías
y engranajes.

Y eso era más duro
de lo que la quería.

Lo soñaba ayer por la noche
que volvía mi amor interior
ella entraba tan suavemente,
sus pies se movían hacía mí
y me dijo:
No será amor profundo
hasta el día de nuestra boda