Full Circle

Author: Lola RV / Etiquetas: ,


23 de marzo de 1993 - Marruecos... Ramadán; me levanto temprano para coger el vuelo de regreso y a las 5:30 a.m. oigo a los hombres cantar en la mezquita; uno de los sonidos más emocionantes y primitivos que haya escuchado nunca. Están llamando a su Dios, pienso, "¿Cuando he escuchado esto antes?"

21 de noviembre de 1988 - St-Benoit-du-Lac, Quebec... acabo de llegar a este monasterio Benedictino en la zona Eastern Townships de Quebec. Hoy ha caído la primera nevada, y los monjes están fuera paseando por a la avenida cuando me acerco... figuras encapuchadas, que lentamente recorren el camino para ir a misa mientras la nieve cae como una bendición. Sigo el sonido de las campanas que tocan la víspera.

24 de noviembre de 1988 - me he estado preguntado quienes son estos hombres que han decidido vivir aquí y quienes eran antes de llegar. ¿Cómo entra cada uno en contacto con Dios?, y ¿en qué se diferencia el viaje de cada uno de ellos, y del mío?... un pelirrojo parece como si fuera mi hermano... Me acuerdo una vez, el año pasado, que estuve hablando con un monje en la abadía de Glenstal, en Irlanda, sobre los muchos y diversos senderos que les llevaron hasta aquel sitio de culto y reflexión.



19 de marzo de 1993 - Marruecos... consigo subir a la duna de los mil pies pasado Erfoud, cerca del desierto de Argelia, llego al alba para ver salir el sol. No creo que nunca haya sentido nada tan sencillo y al mismo tiempo tan poderoso. Me pregunto si la primera salida del sol fue algo así.

Full Circle
Letra y música de Loreena Mckennitt

Stars were falling deep in the darkness
as prayers rose softly, petals at dawn
And as I listened, your voice seemed so clear
so calmly you were calling your god

Somewhere the sun rose, o'er dunes in the desert
such was the stillness, I ne'er felt before
Was this the question, pulling, pulling, pulling you
in your heart, in your soul, did you find rest there?

Elsewhere a snowfall, the first in the winter
covered the ground as the bells filled the air
You in your robes sang, calling, calling, calling him
in your heart, in your soul, did you find peace there? 



Las estrellas iban cayendo en las profundidades de la oscuridad
como las oraciones elevadas suavemente, pétalos al amanecer
Y mientras escuchaba, su voz sonaba tan clara,
tan calmada llamando a su dios.

En algún lugar el sol levanta, por encima de las dunas del desierto
Es tal la quietud, como nunca la había sentido
Esta era la cuestión, tirar, tirar, tirar de ti
¿Tu corazón y tu alma, no encontrará descanso allí?

En otro lugar cae la nieve, la primera del invierno
cubre el suelo mientras las campanas llenan el aire
Entonan el canto, llamando, llamando, llamándole a él
¿Tu corazón y tu alma, no encontrará la paz allí?