Dante's Prayer

Author: Lola RV / Etiquetas: ,



17 de diciembre de 1995, Trans-Siberian Railway: es el quinto día en este viaje en tren a través de la invernal 
Siberia. Viajando sola, es extraño no poder tener una conversación con nadie, pero uno aprende cuanto puede ser transmitido a través de acciones, lenguaje corporal, una mirada a los ojos… 
Vi a algunos hombres en el andén hoy y uno se parecía a mi padre. Era pelirrojo y tenía una cara larga con un aspecto muy celta que yo habría esperado ver en Irlanda, no en Rusia… recuerdo de nuevo la exhibición celta en Venecia y la sugerencia de que los celtas quizá originaron en la estepa rusa. Quizá el amor por los caballos, el cual comenzó allí, es el mismo que se puede observar hoy en día en el Condado de Kildare.


18 de diciembre de 1995, Trans-Siberian Railway: La Divina Comedia de Dante continúa en mi mente mientras observo el paisaje que pasa frente a mis ojos, pensando en las gentes que lo habitan y como comparten su condición humana…

¿Nos estamos ayudando o dañando los unos a otros? ¿Cómo ha llegado occidente a este punto de transición? ¿Honrosamente? ¿Cómo contribuimos nosotros? ¿Cuáles son sus expectativas? ¿Son nuestras vidas realmente como ellos imaginan? 

Siempre queremos creer que hay un lugar para vivir mejor que el nuestro propio…




Dante's Prayer Letra y música de Loreena McKennitt

When the dark wood fell before me
And all the paths were overgrown
When the priests of pride say there is no other way
I tilled the sorrows of stone

I did not believe because I could not see
Though you came to me in the night
When the dawn seemed forever lost
You showed me your love in the light of the stars

Cast your eyes on the ocean
Cast your soul to the sea
When the dark night seems endless
Please remember me

Then the mountain rose before me
By the deep well of desire
From the fountain of forgiveness
Beyond the ice and fire

Cast your eyes on the ocean
Cast your soul to the sea
When the dark night seems endless
Please remember me

Though we share this humble path, alone
How fragile is the heart
Oh give these clay feet wings to fly
To touch the face of the stars

Breathe life into this feeble heart
Lift this mortal veil of fear
Take these crumbled hopes, etched with tears
We'll rise above these earthly cares

Cast your eyes on the ocean
Cast your soul to the sea
When the dark night seems endless
Please remember me
Please remember me




Cuando la oscuridad del bosque cayó ante mí,
y todos los senderos estaban cubiertos de vegetación.
Cuando los sacerdotes del orgullo dicen que no existe otro camino,
He cultivado los dolores en la piedra.

No creía porque no podía ver,
aunque tú viniste a mí en la noche,
cuando el amanecer parecía perdido para siempre,
tú me mostraste tu amor.
A la luz de las estrellas.

Dirige tu mirada al océano,
arroja tu alma al mar.
Cuando la noche oscura parezca interminable,
por favor... recuérdame.

Luego, surgió ante mí la montaña,
junto al profundo pozo del deseo,
desde la fuente del perdón
hasta más allá del hielo y del fuego.

Dirige tu mirada al océano,
arroja tu alma al mar.
Cuando la noche oscura parezca interminable,
por favor... recuérdame.

Aunque compartimos este humilde sendero solos
¡Qué frágil es nuestro corazón!
Regala alas para volar a estos pies de arcilla,
para acariciar el rostro de las estrellas.

Insufla vida a este débil corazón.
Levanta este velo mortal de miedo.
Toma estas esperanzas deshechas,
grabadas con lágrimas.
Nos elevaremos sobre estas preocupaciones terrenales.

Dirige tu mirada al océano,
arroja tu alma al mar.
Cuando la noche oscura parezca interminable,
por favor… recuérdame.
Por favor… recuérdame.