The Mystic's Dream

Author: Lola / Etiquetas: ,



24 de enero de 1993 - Granada, España... por la noche... las luces al otro lado de la ciudad abrazan el cuerpo de la Alhambra; el olor a humo de madera quemándose y a comida se siente en el aire en las estrechas calles. Discurriendo por la zona mora de la ciudad, recogí un pequeño espejo dorado, un quemador para incienso, un diminuto frasco de perfume... Leyendo el libro de Idries Shah Los Sufís, con el prefacio escrito por Robert Graves. "...una tradición secreta detrás de todas las religiones y filosofías, los sufís han influenciado significativamente a Oriente y a Occidente... Creen que la suya no es simplemente una religión, sino que es religión... El "sufí común" puede ser tan común en Oriente como en Occidente, y puede llegar vestido de comerciante, abogado, ama de casa, lo que sea... para estar en el mundo, no ser de él, libre de ambición, avaricia, orgullo intelectual, obediencia ciega a las costumbres, o admiración por las personas de rango superior."... Parece que puede haber una asociación con la orden Druida de los Celtas.

Julio de 1993... descubro que Nusrat Fateh Ali Khan es un Qawali Sufí.

26 de noviembre de 1993... Idries Shah en Rumi... "la unión de la mente y la intuición que nos proporciona la iluminación y el estado que los sufís buscan, esta basada en el amor..."

20 de Marzo de 1993... pase una tarde muy agradable en un "café" en mitad del desierto...la dirección era "8 millas al Oeste de Rissani"...dos hermanos han construido un exótico oasis con sus familias, palmeras y trigo...parece un asentamiento de esquimales en una gran extensión de nieve. Estuvimos allí durante el día y luego nos invitaron a escuchar su música pero, al regresar de noche, nos perdimos intentando encontrar nuestras huellas entre las numerosas que habían quedado en la arena...vimos luces a los lejos y al acercarnos vimos a los dos hermanos subidos en un tejado con linternas, indicándonos el camino.





The Mystic's Dream / Sueños místicos
Letra y música de Loreena McKennitt

Un sueño nublado durante una noche terrenal
Cuelga sobre la luna creciente
Una canción muda en una luz eternamente joven
Canta a la inminente madrugada
Pájaros volando lanzan la llamada
Donde el corazón mueve las piedras
Es allí donde mi corazón te llama
Todo por amor a ti.

 Una pintura cuelga sobre la hiedra
Recostada en el musgo esmeralda
Los ojos declaran una tregua de fe
Y luego me llevan muy lejos
A las profundidades del crepúsculo del desierto
La arena se derrite en la inmensidad del cielo
Cuando la oscuridad pone su manto carmesí
Sus lámparas me llamarán a casa

 Así que allí está mi tributo
Sujeto por la quietud de la noche
Y ahora siento que te mueves
Cada aliento está colmado
De modo que este homenaje merecido
Aferrado todavía a la noche
A pesar de la distancia lo siento tan cerca
Todo por amor a tí.
 --------------------------------------

 A clouded dream on an earthly night
Hangs upon the crescent moon
A voiceless song in an ageless light
Sings at the coming dawn
Birds in flight are calling there
Where the heart moves the stones
It's there that my heart is calling
All for the love of you

 A painting hangs on an ivy
Nestled in the emerald moss
The eyes declare a truce of trust
And then it draws me far away
Where deep in the desert twilight
Sand melts in pools of the sky
When darkness lays her crimson cloak
Your lamps will call me home

 And so it's there my homage's due
Clutched by the still of the night
And now I feel you move
Every breath is full
So it's there my homage's due
Clutched by the still of the night
Even the distance feels so near
All for the love of you.