Standing Stones

Author: Lola RV / Etiquetas: ,







"Más allá de los viajes hacia la fantasía, los sueños han servido como vehículo a través del cual hemos integrado nuestro consciente y subconsciente, lo real y lo irreal, lo poderoso y lo intangible. Si hay un tema recurrente en estos sueños, es el ansiado viaje en busca del amor, la libertad y la integración. De todos los tipos de sueños que podemos tener, estos son definitivamente nuestros sueños paralelos"
- L.M.




Una de esas fantasias y sueños es Standing Stones. Una historia de amor con los Menhires de las Islas Orcadas (costa nordeste de Escocia) como testigos. Los Menhires de Stenness y el Círculo de Brodar ( 5.000 años de antigüedad) han vivido inviernos de seis horas de luz solar, iluminados por la aurora boreal durante los meses de octubre a diciembre, y veranos en los que la noche es corta y clara, y casi todos ellos han sobrevivido, todos excepto la Odin Stone, una piedra con un gran agujero a través del cual unían sus manos los recién casados hasta que el granjero en cuyo terreno se situaba la destruyó.


Standing Stones 
Letra tradicional
Arreglos y música de Loreena Mckennitt



In one of these lonely Orkney Isles
There dwelled a maiden fair
Her cheeks were red, her eyes were blue
She had yellow, curling hair

Which caught the eye and then the heart
Of one who could never be
A lover of so true a maid
Or fair a form as she

Across the lake in Sandwick
Dwelled a youth she held most true
And ever since her infancy
He had watched those eyes so blue.

The land runs out into the sea
It's a narrow neck of land
Where weird and grim the Standing Stones
In a circle there they stand.

One bonny moonlit Christmas Eve
They met at that sad place
With her heart in glee and the beams of love
Were shining on her face
When her lover came and he grasped her hand
And what loving words they said
They talked of future's happy days
As through the stones they strayed.

They walked toward the lovers' stone
And through it passed their hands
They plighted there a constant troth
Sealed by love's steadfast bands
He kissed his maid and then he watched her
That lonely bridge go o'er
For little, little did he think
He wouldn't see his darling more.

Standing stones of the Orkney Isles
Gazing out to sea
Standing stones of the Orkney Isles
Bring my love to me

He turned his face toward his home
That home he did never see
And you shall have the story
As it was told to me
When a form upon him sprang
With a dagger gleaming bright
It pierced his heart and his dying screams
Disturbed the silent night.

This maid had nearly reached her home
When she was startled by a cry
And she turned to look around her
And her love was standing by
His hand was pointing to the stars
And his eyes glazed at the light
And with a smiling countenance
He vanished from her sight.

She quickly turned and home she ran
Not a word of this was said
For well she know at seeing his form
That her faithful love was dead
And from that day she pined away
Not a smile seen on her face
And with outstretched arms she went to meet him
In a brighter place.




En una de las solitarias Islas Orcadas
Allí habitaba una hermosa doncella
De ojos azules y mejillas sonrosadas
Y dorada cabellera rizada.

Que atrapaban al ojo y después al corazón
De alguno que jamás podría ser
Un amante para tan pura doncella
O bello en forma como ella.

Al otro lado del lago, en Sandwick
Habitaba un joven a quién ella apreciaba
Y siempre, desde su infancia
Él había observado esos ojos tan azules.

La tierra avanza hacía el mar
Formando un pequeño collar de islas
Dónde misteriosas y sombrías, las piedras erguidas
Se alzan majestuosas en un círculo.

En una bonita noche de luz de luna navideña
Ellos se encontraron en aquel triste lugar
Con su corazón alborozado, los rayos del amor
Reluciendo en su cara
Cuando su amado llegó la tomó de la mano
¡Y qué palabras tan cariñosas se dijeron!
Hablaron de futuros días felices
Con las piedras erguidas como testigos.

Y caminaron hacia la piedra de los amantes
Y frente a ella unieron sus manos
Allí hicieron una promesa sagrada
Sellada por dos eternos anillos de matrimonio
El besó a su doncella y luego la observó
Marcharse por aquel solitario puente
Pues poco, muy poco, pensaría él
Que no volvería a verla jamás.

Piedras erguidas de las Islas Orcadas
Observando hacia el mar
Piedras erguidas de las Islas Orcadas
Devuélvanme a mi amor.

Él volvió el rostro hacia su hogar
Aquel hogar que nunca llegaría a ver
Y tú habrás de tener la historia
Tal cual me la contaron a mi.

Cuando una figura se abalanzó sobre él
Con una daga reluciendo bajo la luz de la Luna
Y atravesó su corazón y sus gritos moribundos
Perturbaron la silenciosa noche.

Y la doncella casi había llegado a su hogar
Cuando se detuvo al oír un llanto
Se volvió sobre sus hombros
Y su amor estaba parado allí
Con su mano apuntando a las estrellas
Sus ojos reflejaban la luz
Y con un semblante sonriente
Él desapareció de su vista.

Rauda se volvió y corrió a casa
Ni una sola palabra de esto fue dicha jamás
Pero bien sabía ella al ver esa silueta
Que su fiel amor estaba muerto
Y desde ese día todos la echaron de menos 
Pues ni una sola sonrisa fue vista en su rostro
Y muchos años después
Ella fue a su encuentro en un lugar mejor.

Piedras erguidas de las Islas Orcadas
Observando hacia el mar
Piedras erguidas de las Islas Orcadas
Devuélvanme a mi amor.